承揽合同
MANUFACTURE CONTRACT
定作方:The Orderer:
地址: Address:
电话 Tel: 传真 Fax: 信箱 Email:
承揽方: The Contractor:
地址: Address:
电话 Tel: 传真 Fax: 信箱Email:
经双方协商同意签订本承揽合同,并按下列条款履行:
The parties perform this contract according to the terms and conditions stipulated below:
品名 | 规格 | 数量 | 单价 | 金额 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
总值: 总金额:
Total value: Total Amount:
交货期:
Time:
装运:
Loading:
付款方式:
Payment:
特约条款:
Specials
一般条款见本合同的反面 Remarks see overleaf
定作方 The Orderer 承揽方 The Contractor :
签约日期 (Date): 签约日期 (Date):
一般条款(REMARKS)
1. 质量要求、技术标准等均按技术协议处理。技术协议为本合同不可分割的组成部分。
The orderer agrees to manufactures the products in strict compliance with the quality standards and technical specification set forth by the technology agreement. The agreement will serve as a component part of this contract.
2. 定作方承诺按约定的时间内支付款项。否则承揽方有权不经通知解除本合同,并对因此遭受的损失提出索赔。
The orderer consent pay to the contractor before the above stipulated time, failing which the contractor reserves the right to cancel this contact without further notice, and/or lodge a claim for losses sustained, if any.
3.质量/数量异议:如定作方提出索赔,质量异议须于收货之日起30日内提出;数量异议须于收货时日内提出。
Quality/quantity discrepancy: In case of quality discrepancy, the orderer should file claim with 30 days after acceptance: while for quantity discrepancy, claim should be filed by the orderer at acceptance.
4. 因战争,封锁、叛乱、骚乱、罢工、天灾、恶劣气候、传染病,货物因火灾或水灾而受毁坏,或任何其他卖方所无法控制的事故发生,至使设备的全部或一部分未能交货,承揽方不负责任。
Non-delivery of all any part of the merchandise caused by war, blockade, revolution, Insurgence, civil commotion, riots, strikes, act of God, severe weather, epidemic, destruction of equipment by fire or flood, or any other cause beyond the contractor’s control, the contractor shall not be responsible.
5.因的执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决,如友好协商不能解决,按合同法规定处理。
All disputes arising form the execution of or in connection with this contract shall be settled amicably though friendly negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall then be submitted for suit by the Contract Law.
6.本合同一式两份,经双方代表于前文日期签署。
The parties have executed this contract in duplicate by their duly authorized representative as on the date first above written.